The Silver Platter by Natan Alterman In today’s episode, I talk about the stark transition between Yom Ha’Zicharon and Yom Ha’Atzmaut.
I discuss the meaning and origin of the popular expression in Hebrew: Magash Hakesef.
The following is the original poem by Natan Alterman. The Silver Platter And the land grows still, the red eye of the sky slowly dimming over smoking frontiers As the nation arises, Torn at heart but breathing, To receive its miracle, the only miracle As the ceremony draws near, it will rise, standing erect in the moonlight in terror and joy When across from it will step out a youth and a lass and slowly march toward the nation Dressed in battle gear, dirty, Shoes heavy with grime, they ascend the path quietly To change garb, to wipe their brow They have not yet found time. Still bone weary from days and from nights in the field Full of endless fatigue and unrested, Yet the dew of their youth. Is still seen on their head Thus they stand at attention, giving no sign of life or death Then a nation in tears and amazement will ask: "Who are you?" And they will answer quietly, "We Are the silver platter on which the Jewish state was given." Thus they will say and fall back in shadows And the rest will be told In the chronicles of Israel Resources: Rani Jaeger from the Shalom Hartman Institute Donniel Hartman Barbra Streisand singing Hatikva for Israel’s 30th birthday in 1978